Já algum tempo que não fazia este passeio. Como a companhia dos Domingos não estava dispovivel (alguns de Férias), resolvi em "SOLO" fazer este passeio.
Por incrivel que pareça, não gostei, pois por cá na Invicta, devido aos muitos "CAMONES/TURISTAS DA TRETA" não se pode passear de Bicicleta ao Domingo de tarde.
O mais engraçado da questao é que na Avenida Gustavo Eiffel o "Estacionamento" das viatura é mesmo "SELVAGEM", pois os carros estão "ESTACIONADOS" em ciam do passeio, e como pela cidade o que conta são os "CAMONES/TURISTAS DA TRETA", a Policia não actua, mantendo-se o "Estacionamento Selvagem" isto com a Conivência da Camara Municipal do Porto e Policia Municiapl (Entidade que devia fiscalizar esta BALBURDIA).
Já não bastava na Avenida da Boavista, junto ao Pingo Doce e em frente ao Bingo do Boavista os carros estarem ESTACIONADOS na Ciclovia, também agora o mesmo se passa nos passeios da Gustavo Eiffel, entre a Ponte de D. Luis e da Dª Maria.
I haven't done this ride in a while. As the company of Sundays was not midsized (some of holidays), I decided on "SOLO " make this tour.
As incredible as it seems, I did not like it, because here in Invicta, because of the many "CAMONES/TOURISTS of the CRAP " You can not take a bike ride on Sunday afternoon.
The funniest of the question is that on the avenue Gustavo Eiffel the "parking " of the car is even "WILD ", because the cars are "PARKED " on the sidewalk, and as by the city what counts are the "CAMONES/TOURISTS of the CRAP ", the police does not act, Keeping the "Wild parking " This with the Conivência of the Municipal Camara do Porto and Policia MUNICIAPL (entity that should oversee this BALBURDIA).
It was not enough on Avenida da Boavista, next to Pingo Doce and in front of the Bingo of Boavista the cars are PARKED on the bike path, also now the same goes on the tours of Gustavo Eiffel, between the Bridge of D. Luis and D ª Maria.
Je n'ai pas fait ce tour depuis un moment. Comme la compagnie du dimanche n'était pas de taille moyenne (certains jours fériés), j'ai décidé de faire cette tournée.
Aussi incroyable que cela puisse paraître, je n'ai pas aimé, parce qu'ici à Invicta, en raison de la beaucoup - "CAMONES / TOURISTES de la CRAP "Vous ne pouvez pas prendre une balade à vélo le dimanche après-midi.
Le plus drôle de la question est que sur l'avenue Gustavo Eiffel le "parking" de la voiture est même "WILD", parce que les voitures sont "PARKED" sur le trottoir, et comme par la ville ce qui compte sont les 'CAMONES/TOURISTES de la CRAP ', la police n'agit pas, Garder le "stationnement sauvage" Ceci avec la Conivência de la Camara municipale do Porto et Policia MUNICIAPL (entité qui devrait superviser ce BALBURDIA).
Il ne suffisait pas sur l'Avenida da Boavista, à côté de Pingo Doce et en face du Bingo de Boavista les voitures sont GARÉes sur la piste cyclable, aussi maintenant la même chose va sur les visites de Gustavo Eiffel, entre le pont de D. Luis et D a Maria.
Ich habe diese Fahrt seit einiger Zeit nicht mehr gemacht. Da die Gesellschaft von Sonntagen nicht mittelgroß war (einige Von Feiertagen), entschied ich mich für "SOLO" machen diese Tour.
So unglaublich es scheint, ich mochte es nicht, denn hier in Invicta, wegen der vielen "CAMONES/TOURISTS des CRAP" Können Sie keine Radtour am Sonntagnachmittag machen.
Die lustigste der Frage ist, dass auf der Allee Gustavo Eiffel das "Parken" des Autos ist sogar "WILD", weil die Autos sind "PARKED" auf dem Bürgersteig, und wie von der Stadt, was zählt, sind die "CAMONES/ TOURISTS des CRAP", die Polizei handelt nicht, Beibehaltung des "Wilden Parkplatzes" Dies mit der Conivéncia der Municipal Camara do Porto und Policia MUNICIAPL (Einheit, die diese BALBURDIA bewirtschaften sollte).
Es war nicht genug auf der Avenida da Boavista, neben Pingo Doce und vor dem Bingo von Boavista sind die Autos auf dem Radweg GEPARKT, auch jetzt das gleiche geht auf den Touren von Gustavo Eiffel, zwischen der Brücke von D. Luis und D a Maria.
Sem comentários:
Enviar um comentário